Logos 版本
本書命名爲《再思解經錯謬》(Exegetical Fallacies),而非「釋經錯謬」(Hermeneutical Fallacies),主要目的在實際操練。作者將重點放在解經者對聖經含義的解明,而不在架設詮釋過程的理論,因此論述上偏重解經層面。
本書英文本於一九八四年初版後一再加印,本中文版是1996年英文版第二版翻譯而來。大幅增加了第四章(預設和歷史謬誤)的内容,並加入了少量關於文學體裁的詮釋。全書共分5部分,字義研究的謬誤、語法謬誤、邏輯謬誤、預設和歷史謬誤以及總結反思。
適合基督徒教師、牧師、傳道,以及對聖經持嚴謹解經態度的人。
“福音派的人皆聲稱自己擁有聖經的準則,但在許多關鍵課題上,卻呈現神學陳述相互矛盾的窘態,暴露了當前他們在理解及詮釋神學的本質上有問題。他們維護聖經的權威,卻對聖經的教導無法達成一致的看法(即便同樣是福音派背景的人),這是很難自圓其説的” (Pages 14–15)
“大家都知道如何分辨約翰福音一章1節「道就是神」(καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος)中的主詞與述詞:帶有冠詞的名詞是主詞,即使該字出現在動詞之後;不帶冠詞者則當述語24。” (Page 108)
“首先,我並不主張每個字彙可以隨便有任何的語意解釋。通常我們可以觀察出每個字彙限定的語意範圍,然後根據前後文,在某種範圍內修訂或捏塑某個字彙的意義。但語意範圍並不是恆常固定的,隨著時間和用法的改變,語意也將相形變動” (Pages 32–33)
“當保羅勸勉該教會要「有一樣的心思,有一樣的意念」時,這勉勵超越了僅是相互包容的範圍,它也強調我們在神的聖言上必須學習邁向一致,並以神的思想爲我們的思想。這當然也是我們盡心盡意愛神的一項操練。” (Page 17)
“本書是爲有智慧、夠成熟、經過嚴謹訓練,又在各個崗位上盡心盡力的虔誠領袖而寫的:這些人豈不能在各種教義的歧異上,朝一致邁進嗎?” (Page 16)
《再思解經錯謬》對於當前解經的各種問題,進行了富於深度與廣度的探討,並且條分縷析地剖析了當前許多解經家所犯的錯誤,正好適切地塡補眞空,起了指點迷津的作用,實爲有心硏經者的最佳讀物。
黃朱倫牧師,天道書樓總幹事、環球聖經公會駐會學者及國際總幹
卡森教授,是當代新約解經泰斗,任教美國三一神學院已二十年。在他的帶領下,該系成爲全美最好的新約學系...此書英文本於一九八四年初版後曾多次印行,爲神學生與牧者必備。今欣見中譯本出版,相信對於華人神學教育,牧會解經,必定大有俾益。
賴建國,前中華福音神學院院長
教師、牧師和認真學習聖經的學生必讀
-JETS (Journal of the Evangelical Theological Society)
在Logos的版本中,《再思解經錯謬》擁有強大的功能。聖經出處直接連接到本文,重要的詞彙會連接到字典,百科全書,以及您數位圖書資料庫裡其他的神學資源。通過功能強大的搜索,可立刻找到您想要的資料。只需要一個賬號,可以在無限個設備登錄,使用您的平板電腦和移動應用程式(Apps),可隨身攜帶您與他人的討論事項。藉著Logos聖經軟體,將最有效和全面的研經工具集合一身,使您的研經達到事半功倍的果效。
D.A.卡森(D.A. Carson,生于1946年)是世界上最受尊敬的新約聖經學者之一。他是一位受人尊敬的教師、作家和演講者,目前是三一福音派神學院(Trinity Evangelical Divinity School)新約聖經的研究教授,也是福音聯盟的主席。他曾擔任裏士滿浸信會的牧師,並擔任西北浸信會神學院(現稱西北浸信會神學院 Northwest Baptist Seminary)的第一任院長。
0 評級
Franky Wong
2021/7/27